潘是个勤奋的人。自(✒)从他父(📼)母去世后,他辍学开(😘)始工作来养活自己(🍥)和他(tā )的小(xiǎo )弟弟。潘(🛤)先生在他租(🗼)来(🐮)的房子前开了一个露(🎲)天货摊(tān ),但几乎入不敷(fū )出。那(nà )是在他的一个顾(🕖)客招募(mù )他为他(tā )朋友(yǒu )拥有的一家酒(🛺)店当(🎿)厨师(🥞)之前(😚)。酒店老板(🚸)通(tōng )(音)是一位年轻而头脑发热的(de )商(shāng )人。他(tā )们实际上(🛑)以前(😞)见过面,他(🦗)们(men )对彼此的印(yìn )象不好。当潘(✋)发现通(🙌)是这(🤸)家旅馆的老板(🙉)时,他立(⏰)即(🈴)拒绝在那(🤷)里(lǐ )工作(🔔)。然(🤲)而,通(tōng )(😍)要(💠)求他(tā )做(🏯)这(🤳)项(xiàng )工作(zuò ),他不想被人看不起,所以决定接受这(zhè )个职位。通一尝(cháng )就喜(😊)欢(huān )上了(🏻)潘的菜(cài ),但又不想(xiǎng )(🃏)丢(diū )脸(liǎn ),就跟(gēn )潘说菜难吃。这两个人见面总是(shì )(🔍)打架。但是过了一段时(shí )间(jiān ),他们(men )每天的(de )争吵发展成了一些(🌱)特别(🐖)的(🆙)事(shì )情 Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.
Copyright © 2008-2018